【連絡】2月10日(水)定期テスト1週間前ホワイトボードに掲示物発見。 いよいよあの掲示物でしょうか? やっぱりそうでした。 「50時間メーター」の登場です。 気が付けば定期テスト1週間前。 とすると2階多目的スペースにも… ありました、ありました! 「クラスで完成ピラミッド」 「勉強の仕方で後悔はしたくない」 毎日このセリフを唱えるといいね! 【連絡】2月9日(火)全校朝会いつものようにざわざわと集まります。 8時10分をちょっと過ぎました。 「もうすぐ始まりそうだねー」 ざわざわが少しずつ静まっていきます。 8時15分。いつものように整列完了。 「みんなみんなーみんな旭の子ー」 いつもの歌声、いつもの伴奏が響きます。 でも3年生にとっては最後の全校朝会でした。 「君の我慢がいつか実を結びますように」 全校朝会はいつものように終わりました。 【連絡】2月8日(月)全校朝会では県スキー大会優勝の報告会、長岡市スポーツ協会表彰者への表彰を行いました。北信越クラブユースサッカー選手権(U-15)優勝選手、JOCジュニアオリンピックカップ全国中学生陸上競技大会2020・男子200m出場選手、同走幅跳出場選手、平成元年度全国中学校体育大会・スキー男子ジャイアントスラローム及びスラローム出場選手、全日本選手権シクロクロス飯山大会・女子U-17優勝選手の努力と輝かしい成果を讃えて、全校で大きな拍手を贈りました。 本日は放課後活動休止日です。ASC拡大評議員会に参加生徒以外は5限後、終学活で放課となります。降りしきる雪は明日まで続きそうです。予報では明日は大雪が報じられています。雪に備えた服装で安全に留意して登校してきてください。 定期テストに向けて今日は意気込みを述べてもらいます」 1学年朝会は「テストに向けて」がトピック。 「時間を決めて集中したいです」 「テストでは見直しをしっかりします」 「弱点を繰り返し学習していきたいです」 「テスト範囲のワークを2回繰り返します」 それぞれ反省を生かした意気込みでした。 真剣に聴く表情からも意気込みは感じたよ。 定期テストに向けて、計画的に頑張ろう! 【連絡】2月5日(金)先週の学年だよりで、本日の終学活終了時刻は13:35とお知らせしています。本日は学校行事実施のため、終学活は13:35に終了しますが、その後1時間授業がありますので、3年生及び放課後活動のない生徒の下校は「15:00」となります。生徒の送迎等に備え御確認ください。なお雪のため、駐車場が大変狭くなっておりますので、車でお越しの際には充分お気を付けください。部活動は予定どおり実施しますので、部活動に参加する生徒の下校時刻は普段どおりです。この連絡は「緊急連絡メール」と「C4th Home & School」でも配信しています。 本日は午後から小中交流会・入学説明会です。様子については後日HPでもお伝えします。学年だよりを配付しました。「ASC生徒総会」が共通したトップ記事です。ぜひ御覧ください。それでは皆様、よい週末をお過ごしください。 石鹸補充あちこちから生徒が集まってきます。 手にはハンドソープが見えます。 「1年生手洗い場、持ってきました」 「どう?減り具合は?」 「ほとんど空でした。補充完了でーす」 新委員長さんにインタビューしてみました。 「補充をしていて気がつくことありますか?」 「部活の活動場所の石鹸があまり減りません」 委員会としての今後の働きかけに注目です。 新しいASC活動があちこちで動き始めました。 【連絡】2月4日(木)2年体育 安全に運動を行うためにざわざわと気づきがあふれてきました。 ホワイトボード・ミーティング開始です。 「卓球台の脇に筆箱があります!」 「もう少し詳しく聞かせてください」 「つまずく可能性あります。危険です」 「他に危険は見つけられましたか?」 「プレイヤー以外の人の待機場所も…」 「具体的に言うと?」 危険を未然防止する見方・考え方、それは 体育を超えて命を守る大切な資質・能力です。 【連絡】2月3日(水)生徒総会伝承伝達への思いと感染予防が結実 全校揃っての生徒総会が実現しました。 「できることを一つずつやっていき 伝統を引き継ぎ、更なる高みを目指して 新たな旭岡中学校を創ることができました」 言葉にするとたった「3行」ですが 今年のASCの全てがそこに詰まっています。 引き継ぐファイル、そんな思いを乗せます。 ファイルと思いが後輩に手渡されました。 そして「響き合う学校」が伝承伝達されていきます。 Show & Tell(実物を見せながら説明)(この写真をみてください) スクリーンで何かを説明しています。 ちょっと気になります。聞き耳を! "Have you ever seen Kimono?" (着物を見たことありますか?) "Yes,of course." (あるよ。あたりまえだろー) "This is Japanese traditional clothes." (着物は日本の伝統の服装です) 今回は全員が「日本文化の説明」に挑戦。 おっ、美しい日本人形が見えます。 どんな発表になったのか興味深いです。 仲間と楽しくやりとりをしながら しっかりと自分の発表をやり遂げました! 【連絡】2月2日(火)昨日のHPについて「日本語版が見たい」という声をあちこちからいただきました。まもなくアップしますので、英語版との雰囲気の違いをお楽しみください。 【連絡】2月1日(月)本日は放課後活動休止日です。5限後、終学活で放課となります。 <お知らせ> 3月6日に出発予定だった2年生の京都への修学旅行は、この度の緊急事態宣言発令を受けて中止となりました。 Show & TellHe is showing something now. I'm curious. Let's check it out! "Have you ever seen Kimono?" "Yes,of course!" "This is Japanese traditional clothes." They tried to tell about Japanese culture. Oh,she brought a beautiful Japanese doll! I look forward to her "Show & Tell". They showed good try and good communication. And they really had a good time! |
|